kirari futari | mamerico Lyrics, Meaning & Videos

kirari futarimamerico Lyrics

Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴
kurete yuku kisetsu wo oikaketetanugekake no sandaru kirari nami miterunanigenai kotoba ni mimi wo sumashiawai sora miagete fureru togi te to te

sugite yuku omoide wa iranai kedotoki no oto kienu you koe wo kikasete

hoshi no suna matataku umi ni yureteshiroidzuki tokete yuku chiheisen futari

sugite yuku omoide wa iranai kedotoki no oto kienu you koe wo kikasete

Overall Meaning

The lyrics in "Kirari Futari" by Mamerico speak to the idea of chasing after a passing season and the memories that it brings. The first verse describes the sensation of trying to catch up to a season that is slipping away, as represented by the fleeting sparkle of sand slipping through one's fingers. Despite this, the singer is still able to appreciate the beauty of the world around them through a combination of attentive listening ("mimi wo sumashi") and gazing skyward. The second verse expands on the theme of the transience of time and memories, but this time with the added element of trying to hold onto a connection with someone else in the face of these changes. The singer addresses an unnamed listener, asking them to give voice to their experiences, to let their "voice" resonate beyond the confines of time.

In essence, "Kirari Futari" explores the tension between trying to hold onto something fleeting and recognizing the inevitability of time's passage. The song is melancholic but also hopeful, emphasizing the value of savoring the present while it lasts and finding ways to connect with others through shared experiences. The imagery of the glittering sand and the shimmering sea serve to underscore both the beauty and ephemerality of life.

👉 For more insights, check out this resource.

Line by Line Meaning

kurete yuku kisetsu wo oikaketetaI chased after the fading season

nugekake no sandaru kirari nami miteruI see the glittering waves from my bare feet sandals

👉 Discover more in this in-depth guide.

nanigenai kotoba ni mimi wo sumashiI strain to hear the unremarkable words

awai sora miagete fureru togi te to teI touch fingertips with someone while gazing at the pale sky

sugite yuku omoide wa iranai kedoI don't need the passing memories, but

toki no oto kienu you koe wo kikasetelet me hear your voice, as if it won't disappear with time

hoshi no suna matataku umi ni yureteThe sparkling ocean sways with stardust

shiroidzuki tokete yuku chiheisen futariThe white moon dissolves in the distant horizon, the two of us

sugite yuku omoide wa iranai kedoI don't need the passing memories, but

toki no oto kienu you koe wo kikasetelet me hear your voice, as if it won't disappear with time

Contributed by Makayla M. Suggest a correction in the comments below.

To comment on or correct specific content, highlight it